Más

Condiciones generales de venta

Algemene voorwaarden

CONDICIONES GENERALES DE VENTA, ENTREGA Y PAGO DE LOUIS VERWIMP B.V. EN VALKENSWAARD

  • 1. Estas condiciones generales se aplicarán a todas nuestras ofertas y a todos los contratos relativos a las entregas, servicios o actividades que prestemos. Los pactos, que se desvíen de estas condiciones generales, solo serán válidos tras nuestra confirmación por escrito y solo se aplicarán al contrato para el que se hicieron. Si nuestro cliente observará sus propias condiciones generales o especiales, estas no serán de aplicación si contravinieran estas condiciones generales.
  • 2a. Todas nuestras ofertas se hacen sin compromiso y tan solo se podrán aceptar sin modificaciones, salvo que se indique expresamente lo contrario por escrito.
  • 2b. Todas nuestras ofertas se extinguirán si no se aceptaran transcurridos catorce días desde la fecha de su emisión.
  • 2c. Nuestra obligación nace tras la aceptación por escrito del pedido o una vez iniciada su ejecución. El cliente se obliga en cuanto hace el pedido ya sea de palabra o por escrito.
  • 3. La confirmación del pedido, que el cliente reciba por escrito de nuestra parte, obliga al cliente a menos que se oponga por escrito a su contenido dentro de los tres días siguientes a su recepción. Este escrito se dirigirá a nuestra dirección dentro de dicho plazo. El riesgo de no recibir oportunamente este escrito correrá por cuenta del cliente.
  • 4. Nos reservamos el derecho de ajustar los precios si después de la fecha de la oferta, de la confirmación o nacimiento del pedido aumentasen los precios de compra, los precios de los materiales (necesarios) o de las materias primas, los salarios, las cargas sociales, los impuestos, los derechos de importación o de exportación, o similares, incluidos los aumentos de precio como consecuencia de las variaciones de los tipos de cambio, u otros factores que influyan en el coste, aunque fuera el resultado de circunstancias que ya fueran previsibles en el momento de la oferta, la confirmación o nacimiento del pedido.
  • 5a. Si el cliente rescindiera unilateralmente el contrato, se le impondrá una sanción no susceptible de minoración de un 30 % del precio que se adeudase en el momento de la ejecución del contrato, sin perjuicio de nuestro derecho a reclamar una indemnización si los daños y perjuicios superasen dicho 30 %.
  • 5b. El porcentaje descrito el artículo 5 a) ascenderá al 100 % si el cliente rescindiera el contrato cuando ya se le hubiera informado de la terminación o entrega del pedido, total o parcial, si se tratase una entrega parcial.
  • 6a. Salvo pacto en contrario por escrito, el cliente pagará dentro de un plazo de 30 días tras la fecha de la factura. Transcurrido el plazo de pago pactado, el cliente incurrirá en mora de pleno derecho, por consiguiente sin que medie requerimiento o constitución formal de la mora. El pago deberá tener lugar en la forma que nosotros indicásemos.
  • 6b. Salvo pacto en contrario por escrito, el cliente no podrá acogerse a ningún tipo de descuento, compensación o suspensión de pago.
  • 6c. Si la entrega fuera parcial, también podremos emitir facturas parciales por cada parte por separado.
  • 6d. Si el cliente no pagase oportunamente de conformidad con lo establecido en este artículo, estará obligado a pagar intereses desde la fecha de vencimiento de la factura, sin perjuicio de los demás derechos que nos correspondan. Este interés asciende, a nuestra discreción, al 1 % al mes, o parte del mes, o al porcentaje equivalente al interés del Nederlandsche Bank vigente en ese momento, aumentado en 4.
  • 6e. Cualquier obligación del cliente será inmediatamente exigible en todo momento, si incurriese en concurso voluntario o necesario de acreedores, liquidase su negocio o lo cediese a un tercero, llegase a un acuerdo con los acreedores, se le retirase el crédito bancario, se le sometiese a tutela o curatela, o se le embargasen sus bienes, en cuyo caso, también podremos rescindir los contratos celebrados con el cliente, sin perjuicio de reclamar una indemnización por daños y perjuicios y demás derechos.
  • 6f. El incumplimiento de pago de una factura, una vez vencida, hará inmediatamente exigibles el resto de todas las deudas que tuviera el cliente. Además nos reservamos el derecho de anular todos los contratos en vigor sin perjuicio de nuestro derecho de recibir el pago de lo ya entregado y una indemnización por daños y perjuicios.
  • 7. Todos los posibles costes, incluidos los gastos de cobro, de agente judicial, de abogado tanto judiciales como extrajudiciales, en los que incurramos para lograr el cumplimiento de las obligaciones del cliente, correrán a cargo de este. Los gastos extrajudiciales ascenderán al menos al 15 % de la cantidad adeudada, con un mínimo de 250,- euros, sin que sea necesario presentar prueba alguna en este sentido. Estos gastos se adeudarán desde el momento en el que se delegue el cobro de la deuda, independientemente de si este hecho fuera del conocimiento del cliente o no.
  • 8. Si, durante la vigencia del contrato, presumiéramos el incumplimiento de las obligaciones de pago por parte del cliente, podremos suspender todas las entregas o prestaciones acordadas y exigir al cliente el pago por adelantado, o la constitución de garantía de pago suficiente por las cantidades actuales o futuras que adeudase en virtud del contrato. Esta disposición se aplicará no solo en el marco de los contratos en curso, sino también de aquellos contratos ya ejecutados, pendientes de pago, total o parcial, por parte del cliente.
  • 9a. Los gastos de transporte a la dirección del cliente correrán por nuestra cuenta cuando el pedido supere cierto importe. Por debajo de dicho importe correrán por cuenta del cliente. Esto constará expresamente en el portal del cliente.
  • 9b. Al transporte de bicicletas a la dirección del cliente fuera del Benelux, se le aplicará un importe o recargo adicional, además de los gastos de transporte.
  • 10a. Los plazos de entrega solo son indicativos. La superación de este plazo no dará nunca derecho a indemnización, penalización, rescisión del contrato o incumplimiento de cualquier obligación derivada del contrato en cuestión o de cualquier otro contrato.
  • 10b. Si en la celebración del contrato no se pactara plazo alguno para la entrega de los productos, el cliente aceptará la entrega de los productos adquiridos dentro del plazo que se acordara posteriormente y, en defecto de dicho pacto posterior, dentro del plazo fijado por nosotros.
  • 10c. Si el cliente no aceptara la entrega en el plazo acordado o fijado, incurrirá en mora de pleno derecho, por consiguiente sin que medie requerimiento o constitución formal de la mora. Por consiguiente, podremos, a nuestra discreción, o bien exigir el cumplimiento del contrato o bien rescindirlo sin intervención judicial, así como reclamar la indemnización por daños y perjuicios que dispone el artículo 5.
  • 11a. La garantía que, en su caso, se ofreciera sobre los bienes entregados, equivaldrá a la garantía que efectivamente nos ofreciese el proveedor o fabricante de dichos bienes.
  • 11b. Cualquier forma de garantía se extinguirá si un defecto en los bienes entregados fuera resultado de su uso indebido o inapropiado, de un almacenamiento o mantenimiento incorrecto por parte del cliente o de terceros o si, sin consentimiento por escrito de nuestra parte, el cliente o terceros modificaran o intentaran modificar los productos, se montaran piezas o artículos extraños que no deberían haberse montado o si estos se manipularan o incorporaran de forma contraria a la prescrita. El cliente tampoco podrá acogerse a la garantía si el defecto fuera causa o resultado de circunstancias ajenas a nuestro control, incluidas las condiciones atmosféricas (tales como, entre otras, la lluvia o temperaturas extremas), etc.
  • 11c. En el supuesto de que no se produjera la entrega, o esta tuviera lugar fuera de plazo, o fuera incompleta o defectuosa, cumpliremos íntegramente con nuestra obligación de indemnizar por daños y perjuicios, si la hubiera, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11, mediante la entrega de lo adquirido por el cliente o la subsanación de los defectos, siempre que estos puedan atribuirse a nuestra culpa o negligencia y siempre que se nos hubiera comunicado una clara descripción de estos. Si no se produjera la entrega o subsanación de estos defectos, nuestra obligación de indemnizar por daños y perjuicios se cumplirá íntegramente mediante el pago de los costes reales en los que hubiera incurrido el cliente hasta un máximo del 15 % del precio de compra del producto en cuestión. En ningún caso, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato ni a reclamar daños y perjuicios por cualquier retraso causado por la sustitución o subsanación de los defectos. El cliente devolverá los productos que se sustituyeran.
  • 11d. Sin embargo, nuestra responsabilidad frente al cliente por los productos entregados no excederá nunca la responsabilidad que el proveedor tuviera frente a nosotros por estos productos, y solo en la medida en que nuestro proveedor aceptase dicha responsabilidad.
  • 11e. Nuestra responsabilidad frente al cliente se limitará en todo momento a lo dispuesto en este artículo. No responderemos en ningún caso de otros daños, daños a otros productos distintos de los suministrados por nosotros, lesiones, daños indirectos, lucro cesante o daños de paralización de la actividad sufridos por el cliente o por terceros.
  • 11f. Los consejos, instrucciones o manuales de uso, cualquiera que sea su denominación, relacionados con el uso, consumo, mantenimiento, transformación, manipulación o almacenamiento de los productos que suministramos se facilitan sin compromiso y sin que impliquen responsabilidad alguna por nuestra parte.
  • 11g. Las excepciones a la responsabilidad que recoge este artículo no se aplicarán si los daños y perjuicios se debieran a dolo o negligencia grave por nuestra parte.
  • 11h. Nuestras condiciones de devolución y de garantía y las instrucciones correspondientes están disponibles en nuestro portal de pedidos.
  • 12a. Todas las reclamaciones deberán enviarse por correo certificado a más tardar dentro de los 14 días después siguientes a la entrega de los productos. En su defecto, se considerará que el cliente está conforme con los productos entregados. Si el cliente no reclamara dentro de estos 14 días, se extingue su derecho a exigir la reparación, sustitución o compensación del producto, a menos que se acordase lo contrario por cortesía.
  • 12b. No se aceptarán reclamaciones sobre los productos ya entregados que ya se hubieran usado o consumido.
  • 12c. Las reclamaciones no darán derecho al cliente de suspender el pago de lo que nos adeudase al margen del objeto de su reclamación.
  • 13a. Nos reservamos el dominio de todos los productos entregados o por entregar en virtud de un contrato de compraventa, hasta el momento del pago íntegro de aquello que nos adeudase el cliente. El cliente no adquiere la propiedad hasta que reciba nuestra confirmación por escrito, si fuera necesario, a solicitud del cliente.
  • 13b. Las obligaciones de pago a las que se refiere el artículo 13a. consisten, sin pretender ser exhaustivos, en:
    • la obligación de pago del precio de compraventa de los productos;
    • la obligación de pago del trabajo prestado o por prestar en ejecución de los contratos;
    • las reclamaciones por incumplimiento de las obligaciones del cliente, incluida la indemnización por daños y perjuicios, los gastos de cobro extrajudicial, los intereses y las posibles penalizaciones y demás gastos.
  • 13c. Se considerará que no ha tenido lugar el pago de los productos, salvo prueba en contrario por parte del cliente.
  • 13d. En caso de productos idénticos y no identificables, siempre se considerará que se ha vendido primero la partida de productos pertenecientes a las facturas más antiguas. Por lo tanto, la reserva de dominio se aplicará siempre a todos los productos entregados que, en el momento en el que se reclamasen, se encontrasen todavía en el almacén, tienda o inventario del cliente.
  • 13e. En los casos en los que un contrato finalizase o se disolviese (de forma anticipada), podremos cancelar o suspender el pedido, o la parte del mismo, que aún debiera entregarse, y reclamar lo ya entregado como de nuestra propiedad si no se hubieran cumplido, oportuna e íntegramente, todas las obligaciones de pago, sin perjuicio de nuestro derecho a una indemnización por daños y perjuicios. En caso de rescisión (anticipada) del contrato, toda reclamación que tuviéramos frente al cliente será inmediatamente exigible.

  • 13f. El cliente estará obligado a mostrarnos los productos, a nuestra primera solicitud y, en el supuesto de incumplimiento del pago, a devolverlos, si así se solicitara. A nuestro primer requerimiento, el cliente nos autorizará a retirar (o mandar retirar) los productos que no hubiera pagado todavía, dondequiera que se encontrasen. El cliente se obliga a mantener los productos entregados claramente separados de otros productos, mientras no los utilizase. Si un tercero reclamase la propiedad u otros derechos sobre los productos, el cliente se obliga a informarnos de este hecho por escrito inmediatamente.
  • 13g. El cliente podrá acordar con un tercero que este pague el precio de compraventa en su lugar y se subrogue en nuestra reclamación. En tal caso, no se extinguirá la reserva de dominio. Mediante la subrogación, transferiremos al tercero subrogado el dominio que nos hemos reservado sobre los productos por los que dicho tercero pagase el precio de compraventa. A partir del momento de la subrogación, el comprador conservará los productos descritos a favor de dicho tercero subrogado.
  • 13h. El cliente no podrá trasladar, adaptar, ceder o gravar los productos sujetos a la reserva de dominio (ya sea o no como garantía de reclamaciones de terceros). En este contexto, las partes se sujetan a los efectos patrimoniales, en virtud del artículo 83.2, tomo 3, del Código Civil. Sin embargo, el cliente podrá vender y ceder dichos productos a terceros en el marco de sus operaciones comerciales habituales, siempre y cuando el cliente hubiera pactado también la reserva de dominio de dichos productos con sus clientes. Este consentimiento se extinguirá de pleno derecho en el momento en que el cliente incumpliese sus obligaciones en la forma que fuera o incurriese en concurso de acreedores voluntario o necesario. El cliente no permitirá en ningún caso que los productos sujetos a reserva de dominio sirvan de garantía para reclamaciones de terceros.
  • 13i. El cliente se obliga a asegurar los productos descritos en el artículo 14a. y a hacerlo de forma tal que la póliza de seguro en cuestión incluya que la cobertura se extenderá también a los bienes, en su caso, de terceros interesados. El cliente no podrá pignorar o mandar pignorar a favor de terceros los derechos que tuviera frente a su aseguradora a cuenta de los seguros mencionados en este apartado, en la medida en que estos afecten a los productos descritos en el artículo 14a, o darlos en garantía a terceros en el sentido más amplio de la palabra. Los pagos que se perciban por los daños y destrucción de los productos descritos sustituirán a dichos productos.
  • 14. Nuestro departamento de contabilidad ofrecerá la prueba íntegra al cliente de sus obligaciones de pago pendientes, salvo prueba en contrario de este.
  • 15. Si se celebrase un contrato con varios clientes, cada uno de ellos responderá, por separado, del pleno cumplimiento de los contratos celebrados por ellos.
  • 16. En caso de fuerza mayor, que incluirá cualquier circunstancia ajena a nuestra voluntad o control, fuera o no previsible, cuya consecuencia fuera que nos pudiéramos ejecutar, temporal o definitivamente, total o parcialmente el contrato, incluida la falta o el retraso de la entrega por parte de nuestro proveedor, así como la no recepción o la recepción tardía por nuestra parte de los productos vendidos por nuestro proveedor; las restricciones a la importación o exportación, o de divisas; las averías en nuestra empresa o en la de nuestro proveedor o en el transporte, nos reservamos el derecho de suspender la ejecución del contrato o de disolverlo total o parcialmente, a nuestra discreción, y reclamar el pago de la parte del contrato que se hubiera ejecutado, sin estar obligados a pagar indemnización por daños y perjuicios alguna al cliente.
  • 17. El cliente podrá devolver los embalajes que corren por su cuenta a cambio del precio cobrado, siempre que estén en buen estado y se reenvíen en un plazo máximo de seis meses desde la entrega.
  • 18a. Si entregamos productos directamente al cliente de un comprador (envío directo) y el cliente deseara devolver o cambiar estos productos, el cliente debe devolver estos productos al comprador. Las devoluciones se harán por cuenta y riesgo del cliente. En ningún caso aceptaremos devoluciones, a menos que lo hubiéramos pactado expresamente por escrito.
  • 18b. En el caso de una devolución, es el cliente quien mantendrá el contacto con su cliente.
  • 18c. El cliente no remitirá nunca a su cliente a nuestra dirección en caso de devolución.
  • 18d. Las devoluciones se realizarán por cuenta y riesgo del comprador.
  • 18e. Puede consultar nuestras condiciones de entrega en el caso de envíos directos y las tarifas correspondientes (recargo por transporte y manipulación) en nuestro portal de pedidos.
  • 19a. El uso de información, fotografías y comunicaciones de nuestro portal de pedidos corre íntegramente por cuenta y riesgo del cliente.
  • 19b. No responderemos en ningún caso de los daños y perjuicios sufridos por el cliente debido al uso de datos o fotografías de nuestras comunicaciones o portal de pedidos.
  • 19c. No responderemos en ningún caso de ninguna responsabilidad del cliente por daños y perjuicios sufridos por terceros debido al uso de datos o fotografías de nuestras comunicaciones o portal de pedidos.
  • 20. Todos los contratos, también si se ejecutaran fuera de los Países Bajos, y todas las relaciones jurídicas que de estos nacieran se regirán por el derecho neerlandés, a excepción de la Convención de Viena sobre la Compraventa Internacional de Mercancías. Todos los litigios nacidos de estos contratos o relacionados con ellos, incluidos aquellos que solo tuvieran tal consideración por una de las partes, se presentarán al conocimiento del juez competente del lugar de nuestro establecimiento, a menos que optemos por otro juez competente.